Animeworld
Търсене
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

Latest topics
» Member's Gallery
Вто Дек 08, 2009 9:42 am by War God

» Представи се..
Вто Дек 08, 2009 9:33 am by War God

» Първата ви манга...
Съб Дек 05, 2009 3:24 pm by War God

» Начин на четене!
Съб Дек 05, 2009 3:20 pm by War God

» Жанрове и възрастови категории
Съб Дек 05, 2009 3:08 pm by War God

» Какво е "манга"?
Съб Дек 05, 2009 3:01 pm by War God

» Настроение
Чет Дек 03, 2009 7:50 am by War God

» За какво си мислите в момента?
Чет Дек 03, 2009 7:49 am by War God

» Какво правите в момента?
Чет Дек 03, 2009 7:47 am by War God

Time
[Settings] name=Time width=150 height=200 author=time email= ampmenabled=1 description= homepageURL=http://i43.tinypic.com/2u5t0ew.png downloadURL= refreshhourinterval=60 hourimages=24 [Animation] [WallpaperClock] specVersion=1.0 specampmenabled=1 description=http://www.wallpaperclock.com/wcz/spec.php
Top posters
War God
 
Rainbow_Shadow
 

Гласувай
Гласувай за мен в BGTop100.com
Ноември 2018
ПонВтоСряЧетПетСъбНед
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Календар Календар


You are not connected. Please login or register

Аниме (Аниме термини)

Go down  Съобщение [Страница 1 от 1]

1 Аниме (Аниме термини) on Съб Ное 21, 2009 4:48 pm

War God

avatar
Admin
Admin
Аниме (Аниме):
Извън Япония е прието е тази дума да обозначава японската анимация.
Самата дума е японска и означава "анимация".
Произлиза от произнасянето и съкращението на английската дума за анимация - "animation".
Въпреки че анимето има доста отличителни характеристики, то не е нито стил, нито жанр.
Няколко характерни черти на японската анимация са големите очи, шарените и неестествени прически, заострените носове и подсилените светлосенки.
Повечето анимета излизат под формата на сериали, като всяка серия е голяма около 23 минути.


Манга (Манга):
Пак японска дума която буквално преведена трябва да означава нещо от труда на "комична картинка".
Извън Япония е позната като "японски комикси".
Голяма част японските анимации са адаптации на някоя манга.
Разбира се, комиксите притежават същите характерни черти като на анимациите, с малко изключения.
Почти всички японски комикси са черно-бяли и всичките те, се четат от ляво на дясно.


За разлика от останалият свят и другите голями производители на анимация като "Уолт Дисни" и на комикси като "Марвел", анимето и мангата са ориентирани към по-широк кръг от публика.
Те не са предвидени само или най-вече към децата.
Голямо част от тях са предназначени и за възрастни, със по-сериозни и по-амбициозни сюжети.
Дори имат и голямо количесто порнография под формата на анимация, комикси и компютърни игри - също така познати като "хентай".






Хентай (Хентаи) - Японска дума която буквално преведена трябва да означва "извратено", перверзно" или "странно".
Използва за обозначаване на японските порнографски комикси, анимации и игри.




Ечи (Ecchi) - Използва се като обозначение на японските еротични комиски, анимации и игри.
Думата произлиза от японското произношение на английската буква "H", която идва от "Хентаи"(хентай).




Шоунен (Шоунен) - "Младо момче". Обозначава японските анимации и комикиси предназначени за младите господа.
В западният свят, този термин често бива използван и за обозначаването на анимации и комикси и за по-възрастни, над 18 години.




Сейнен (Seinen) - Японски комикси и анимации предназначеи за момчета над 18 години.
Този термин е рядко използван извън Япония и обикновенно вместо него бива използван терминът "шоунен".




Шоуджо (Шоуйо) - "Младо момиче".
Обозначава японските анимации и комикиси предназначени за младите госпожици.




Джосей (Йосей) - Японски комикси и анимации предназначеи за момичета над 18 години.
Този термин е рядко използван извън Япония и обикновенно вместо него бива използван терминът "шоуджо".




Шоунен-ай (Шоунен-ай) - Жанр в който се разказва за любовни връзки между момчета.
За разлика от "юри" той не съдържат порнография.




Шоуджо-ай (Шоуйо-ай) - Жанр в който се разказва за любовни връзки между момичета.
За разлика от "яои" той не съдържат порнография.




Юри (Юри) - Порнографски японски комикси и анимации разказващи се за сексуални връзки между момчета.




Яои (Яои) - Порнографски японски комикси и анимации разказващи се за сексуални връзки между момичета.




Мека (Меча) - Думата произлиза от съкращението на "mechanical".
Това е жанр който се разправя за битки между голями човекоподбни машини, оправлявани от хора.
Самите машини също могат да бъдат наречени "мекове".
Този жанр е много популярен в Япония.




Манга-ка (Манга-ка) - Извън Япония - автор/художник на японски комикси.
В Япония - автор/художник на комикси - без значение какъв е по народност.




Сею (Сеию) - Японски актьор/актриса който озвучава персонажи от японски анимации и игри.
В Япония има същото значени, само че може да се отнася и за чуждестранни личности.




ОВА/ОАВ - "Оригинал Видео Animation" или "Оригинал Аниматед Видео", и двата термина означават едно и също.
Съкращение използвано в Япония за анимета които излизат директно за видео и/или ДВД, а не както повечето - първо за телевизията или по кинотеатрите.
Често те са по-кратки, но в повечето случеи, по-високобюджетни, за разлика от сериалите които излизат директно за телевизията.




АМВ - "Аниме Music Видео" или иначе казано - музикален видео клип посветен на някое или няколко анимета.
Повечето такива клипчета са любителски и противозаконенни, но досега не се е стигало до съд.




Фансуб - "Фансуб" е съкращение на "fan субтитлед".
Преведено от любители пиратско копие на манга или аниме такова чрез субтитри.
Обикновенно породен от факта че определено аниме или манга не е разпространено в дадена страна.
Също така се срещата и случеи в които определени хора не са доволни от официалният превод или официалното издание като цяло, и решават да направят свое собсетвено, по-добро такова.
Разбира се, без значение дали едно заглавие е разпространено в определена страна или не, един такъв превод е незаконен, но въпреки това, досега не се е стигало до съд.




Фандуб - Преведено от любители пиратско копие на аниме чрез дублаж.
Подобни преводи са голяма рядкост.




Фансубберс - Група от любители които се занимават с превеждане на аниме и манга.
Обикновенно, от морална гледна точка или просто за да избегнат ударите на закона, една такава група прекратява свойте преводи на дадено заглавие щом то бъде лицензирано в тяхната област.




Отаку (Отаку) - Вманиачен фен на тема аниме и манга.




Цосплай - Съкращение на "цостюме play". Това е когато някой човек се облече като някой аниме/манга герой.




Чиби (Чиби) - Преведно от японски - "малък човек" или "дете".
В японското изкуство, тази дума се използва за омалена-детска версия на герой който иначе е по-възрастен, с комична цел.

Вижте профила на потребителя http://animerulezzz.heavenforum.com

Върнете се в началото  Съобщение [Страница 1 от 1]

Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите